著作人身權(quán),是指作者基于作品而享有的以人身利益為內(nèi)容的權(quán)利,包括發(fā)表權(quán)、署名權(quán)、修改權(quán)和保護(hù)作品完整權(quán)。所謂發(fā)表權(quán),是指作者決定作品是否公布于眾的權(quán)利;所謂署名權(quán),即表明作者身份,在作品上署名的權(quán)利;所謂修改權(quán),即修改或者授權(quán)他人修改作品的權(quán)利;所謂保護(hù)作品完整權(quán),即保護(hù)作品不受歪曲、篡改的權(quán)利。
近年來,因為著作人身權(quán)而引發(fā)的侵權(quán)糾紛時常進(jìn)入公眾視野,尤其是在涉及影視作品的改編權(quán)糾紛中,原作者往往會起訴制片方侵犯了保護(hù)作品完整權(quán)。比如2016年的《鬼吹燈》改編權(quán)糾紛案,在這個案子中,已經(jīng)轉(zhuǎn)讓了著作權(quán)的張牧野(筆名天下霸唱),認(rèn)為電影《九層妖塔》未給其署名,對原著歪曲、篡改嚴(yán)重,遂將導(dǎo)演陸川及中影公司等幾家被告訴至法院,索賠100萬元。再比如著名作家金庸曾在接受中央電視臺《新聞會客廳》欄目采訪時,談及自己作品在中國內(nèi)地、香港特區(qū)、臺灣地區(qū)的大量影視改編版本,對一些改編表達(dá)諸多不滿。
在北京市海淀區(qū)人民法院知識產(chǎn)權(quán)庭庭長楊德嘉看來,對于嘔心瀝血而成的作品,作者往往視如親生骨肉,很難容忍他人擺布。但在拍攝影視作品前,制片者通常已經(jīng)通過訂立合同獲得了小說等作品作者有關(guān)改編、攝制的授權(quán),甚至不惜重金予以“買斷”。在此情況下,原作者應(yīng)當(dāng)理性地認(rèn)識到,因牽涉影視作品改編的自身特點,如作品類型的變化以及創(chuàng)作規(guī)律、表現(xiàn)手法等不同,改編者的水平和認(rèn)識差異,甚至市場開發(fā)和拍攝預(yù)算等諸多因素,往往將不可避免地改變原有表達(dá),甚至改動的數(shù)量和幅度會很大。對此,原作者應(yīng)有充分的預(yù)期和較高的容忍。我國著作權(quán)法實施條例第十條規(guī)定,著作權(quán)人許可他人將其作品攝制成電影作品和以類似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品的,視為已同意對其作品進(jìn)行必要的改動,但是這種改動不得歪曲篡改原作品。也就是說,除非侵犯了原作品的完整性,否則這種改動就是法律所允許的。
楊德嘉還強(qiáng)調(diào),同樣是對原作品進(jìn)行改編,但改編行為是否經(jīng)過合法授權(quán),將導(dǎo)致適用“雙重標(biāo)準(zhǔn)”:即對未經(jīng)許可的改編,采用從嚴(yán)的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn);而對經(jīng)過合法授權(quán)的改編,采用相對從寬的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)。對于影視作品這種往往需要匯聚大量人力、物力、財力方可啟動創(chuàng)作的特殊作品,在合法獲得改編許可的情況下,對侵犯保護(hù)作品完整權(quán)的認(rèn)定應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步從寬,即須達(dá)到德國著作權(quán)法規(guī)定的“粗暴歪曲或割裂”的程度方可構(gòu)成。
此外,北京市高級人民法院知識產(chǎn)權(quán)庭庭長助理潘偉指出,在影視領(lǐng)域,還存在署名不規(guī)范問題。署名是認(rèn)定權(quán)利主體的依據(jù),但目前影視作品上的署名還是比較亂的,諸如出品、聯(lián)合出品、聯(lián)合攝制等。她呼吁從業(yè)者應(yīng)規(guī)范署名方式,劃分清楚權(quán)利類型。(本報記者 侯偉)